<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.1" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Make Your Artist Take a Spelling Test First</title>
	<link>http://freakgirl.com/blog/make-your-artist-take-a-spelling-test-first/10930</link>
	<description>the delicious frosting on your internet</description>
	<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 02:33:29 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.1</generator>
		<item>
		<title>By: Jill a.k.a The Nerdy Bird</title>
		<link>http://freakgirl.com/blog/make-your-artist-take-a-spelling-test-first/10930#comment-42953</link>
		<dc:creator>Jill a.k.a The Nerdy Bird</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 20:39:09 +0000</pubDate>
		<guid>http://freakgirl.com/blog/make-your-artist-take-a-spelling-test-first/10930#comment-42953</guid>
		<description>On the radio the other day they were talking about bad tattoos. One woman called in and said her husband got the Yankees symbol on his arm but they put the N backwards.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>On the radio the other day they were talking about bad tattoos. One woman called in and said her husband got the Yankees symbol on his arm but they put the N backwards.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: heather</title>
		<link>http://freakgirl.com/blog/make-your-artist-take-a-spelling-test-first/10930#comment-42945</link>
		<dc:creator>heather</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 16:18:18 +0000</pubDate>
		<guid>http://freakgirl.com/blog/make-your-artist-take-a-spelling-test-first/10930#comment-42945</guid>
		<description>Geekboy, you just need to embrace your frunkness.  Get down with the frunk!  You've to the young spirit, so just be frunk!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Geekboy, you just need to embrace your frunkness.  Get down with the frunk!  You&#8217;ve to the young spirit, so just be frunk!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: freakgirl</title>
		<link>http://freakgirl.com/blog/make-your-artist-take-a-spelling-test-first/10930#comment-42944</link>
		<dc:creator>freakgirl</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 16:07:20 +0000</pubDate>
		<guid>http://freakgirl.com/blog/make-your-artist-take-a-spelling-test-first/10930#comment-42944</guid>
		<description>Oh, it's going to happen. Frunk you.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh, it&#8217;s going to happen. Frunk you.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: GeekBoy</title>
		<link>http://freakgirl.com/blog/make-your-artist-take-a-spelling-test-first/10930#comment-42939</link>
		<dc:creator>GeekBoy</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 15:39:55 +0000</pubDate>
		<guid>http://freakgirl.com/blog/make-your-artist-take-a-spelling-test-first/10930#comment-42939</guid>
		<description>“Stop trying to make ‘frunk’ happen. It’s not going to happen.”</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>“Stop trying to make ‘frunk’ happen. It’s not going to happen.”</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: anna kathryn</title>
		<link>http://freakgirl.com/blog/make-your-artist-take-a-spelling-test-first/10930#comment-42937</link>
		<dc:creator>anna kathryn</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 15:23:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://freakgirl.com/blog/make-your-artist-take-a-spelling-test-first/10930#comment-42937</guid>
		<description>I love "frunk." It reminds me of when I was in China a few years ago, this unassuming kid had on a shirt with pictures of all kinds of sports balls and tennis rackets and the like, and across the front it simply said "soprts."   It still makes me laugh when I picture it in my head.

But my husband is essentially fluent in Mandarin and he says a lot (not all) of those cheesy shirts/tattoos with chinese symbols on them that say like "dream" and "love" and whatnot, don't exactly translate perfectly either, and if you wore them in China, it would be both confusing and humorous to the Chinese. So I guess it goes both ways. We all get a laugh at each other's expense.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I love &#8220;frunk.&#8221; It reminds me of when I was in China a few years ago, this unassuming kid had on a shirt with pictures of all kinds of sports balls and tennis rackets and the like, and across the front it simply said &#8220;soprts.&#8221;   It still makes me laugh when I picture it in my head.</p>
<p>But my husband is essentially fluent in Mandarin and he says a lot (not all) of those cheesy shirts/tattoos with chinese symbols on them that say like &#8220;dream&#8221; and &#8220;love&#8221; and whatnot, don&#8217;t exactly translate perfectly either, and if you wore them in China, it would be both confusing and humorous to the Chinese. So I guess it goes both ways. We all get a laugh at each other&#8217;s expense.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: keith</title>
		<link>http://freakgirl.com/blog/make-your-artist-take-a-spelling-test-first/10930#comment-42936</link>
		<dc:creator>keith</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 15:22:08 +0000</pubDate>
		<guid>http://freakgirl.com/blog/make-your-artist-take-a-spelling-test-first/10930#comment-42936</guid>
		<description>Ha!  He delt by using peroxide and wite ink.  The error isn't picturd - one of these day's I'll con my boy into takeing nice pictures of them all.

Frunk!  I'll use it in a sentence 5 times this weekend, guaranteed.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ha!  He delt by using peroxide and wite ink.  The error isn&#8217;t picturd - one of these day&#8217;s I&#8217;ll con my boy into takeing nice pictures of them all.</p>
<p>Frunk!  I&#8217;ll use it in a sentence 5 times this weekend, guaranteed.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: freakgirl</title>
		<link>http://freakgirl.com/blog/make-your-artist-take-a-spelling-test-first/10930#comment-42934</link>
		<dc:creator>freakgirl</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 14:42:55 +0000</pubDate>
		<guid>http://freakgirl.com/blog/make-your-artist-take-a-spelling-test-first/10930#comment-42934</guid>
		<description>heather, too funny. "Frunk" is my new fave!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>heather, too funny. &#8220;Frunk&#8221; is my new fave!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: heather</title>
		<link>http://freakgirl.com/blog/make-your-artist-take-a-spelling-test-first/10930#comment-42933</link>
		<dc:creator>heather</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 14:38:28 +0000</pubDate>
		<guid>http://freakgirl.com/blog/make-your-artist-take-a-spelling-test-first/10930#comment-42933</guid>
		<description>Keith, your so frunk! Awsome! Sounds like the tattoo artist delt with his mistake. I won't juge.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Keith, your so frunk! Awsome! Sounds like the tattoo artist delt with his mistake. I won&#8217;t juge.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: freakgirl</title>
		<link>http://freakgirl.com/blog/make-your-artist-take-a-spelling-test-first/10930#comment-42927</link>
		<dc:creator>freakgirl</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 13:48:35 +0000</pubDate>
		<guid>http://freakgirl.com/blog/make-your-artist-take-a-spelling-test-first/10930#comment-42927</guid>
		<description>Whoa, keith! Wow.

I can't find "Feeling" on there. Where is it?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Whoa, keith! Wow.</p>
<p>I can&#8217;t find &#8220;Feeling&#8221; on there. Where is it?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: keith</title>
		<link>http://freakgirl.com/blog/make-your-artist-take-a-spelling-test-first/10930#comment-42923</link>
		<dc:creator>keith</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 13:41:11 +0000</pubDate>
		<guid>http://freakgirl.com/blog/make-your-artist-take-a-spelling-test-first/10930#comment-42923</guid>
		<description>Nice - I just did a word count and I have 241 words tattooed on my body, and only one misspelled.

He's not illiterate - the transfer got smudged and he wasn't paying attention ["Feellng", if you must know].  It's only noticeable to me since he pretty much repaired it on the spot.

http://www.flickr.com/photos/datajockey/sets/72157594347409833/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nice - I just did a word count and I have 241 words tattooed on my body, and only one misspelled.</p>
<p>He&#8217;s not illiterate - the transfer got smudged and he wasn&#8217;t paying attention [&#8221;Feellng&#8221;, if you must know].  It&#8217;s only noticeable to me since he pretty much repaired it on the spot.</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/datajockey/sets/72157594347409833/" rel="nofollow">http://www.flickr.com/photos/d.....347409833/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
